“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化
“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化
“双语非遗小使者”直播 10万+点赞传承传统文化
“双语非(fēi)遗小使者”名师公益课堂。
红网时刻(shíkè)新闻记者 李丹 通讯员 张军 曹硕 长沙报道
近日,由“基于非遗的小学英语跨学科主题学习的实践研究”课题项目组(xiàngmùzǔ)精心打造的“双语非遗小使者”名师(míngshī)公益课堂,首次直播获得(huòdé)10万+点赞。
新的(de)教育模式,受到多方支持
天心区各小学英语老师在开播前一周响应(xiǎngyìng)配合,组织学生预约课程,并在直播过程中实时指导互动,家长(jiāzhǎng)参与协同。
好的课程项目,受到名师专业(zhuānyè)指导
这场为全区3-6年级学生定制的非遗(yí)双语课堂,用跨界融合创新教学模式实现文化传承教育(jiàoyù),在天心区“TX英语跨学科学习”云端展开线上直播,课题项目组核心成员湖南师大附中(shīdàfùzhōng)双语实验学校北校区曹硕老师(lǎoshī)与天心区小学英语教研员欧阳胜美、天心区小学英语名师工作室首席名师张军,用专业指导获得师生(shīshēng)家长的肯定。
课程中,曹硕老师的(de)“非(fēi)遗小使者闯关”创新(chuàngxīn)教学模式,通过“探秘全球首个‘非遗节日’”“破译端午(duānwǔ)语言密码”“构建文化传播公式(gōngshì)”三大任务层级,引导学生深度参与。课堂中特别展示了曾俊霖同学创作的《The Dragon Boat Festival—Starting with Zongzi》双语作品(zuòpǐn),从粽子食材、传统口味到历史渊源,层层递进揭示端午节的文化精髓。更创新性总结出“英语讲述中国故事=文化要素+双语转换+创意表达”的实用公式,为(wèi)非遗传承提供方法论(fāngfǎlùn)指导。
直播课程(kèchéng)互动高,教学参与沉浸效果突出
当次共有来自天心区(qū)各小学的1000余名(yúmíng)学生在线参与,并同步完成(wánchéng)“双语包粽子”“端午习俗(xísú)配对”等趣味任务,评论区涌现“原来甜粽叫‘sweet zongzi’!”“我要用英语给外国朋友讲屈原故事”等热评。
直播结束后,一些家长反馈:“下课后,孩子拉着我一起包粽子,用英语数粽叶,这样的学习方式真惊喜(jīngxǐ)!”“双语非遗课打破了我们对英语教学的刻板(kèbǎn)印象,希望多开(duōkāi)这样的创新课堂!”
曹硕老师在课后分享中强调:“非遗是民族的生命(shēngmìng)记忆,孩子是最年轻的传承者(chuánchéngzhě)。英语教师应担当起‘让世界听懂中国’的教育使命。”项目主持人欧阳胜美(shèngměi)表示,本次直播是“英语+非遗”跨学科实践研究的创新尝试,后续将持续优化课程体系,通过“云端课堂+线下实践”双轨模式,带领学生(xuéshēng)在真实情境中感悟中国文化(wénhuà)魅力。




相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎